default_top_notch
default_news_top
default_news_ad1
default_nd_ad1

'안전벨트를 착용하다'를 영어로 하면?

기사승인 2017.10.10  21:36:38

공유
default_news_ad2

- 박기범의 영어 팩트체크

아직도 안전벨트(safety belt 혹은 seatbelt)를 성가시게 여기는 사람들이 많다. 전쟁터에 나가는 군인도 방탄복(bulletproof vest)은 반드시 챙겨 입는다. 사람들은 무법자들이 판치는 운전환경을 비난하면서, 정작 그들로부터 스스로를 보호하는 데에는 둔감하다. 안전벨트는 생명을 보호하는 안전장치다. 

 

그런데 '안전벨트를 '착용하세요'라는 말은 영어로 어떻게 표현할까? 이렇게 간단한 문장도 영어로는 그때 그때 상황에 맞게 표현해야 한다.

1) Fasten your seat belt.

이 표현은 비행기에서 흔히 듣는 문장이다. fasten이란 단어를 사전에서 찾아보면 '단단히 조이다, 묶다' 정도의 뜻이다. 따라서 위 문장은 '안전벨트를 꽉 조여주세요'가 정확한 해석이다. 비행기 안에서는 가급적 항상 안전벨트를 차고 있는 것이 바람직하다. 난기류를 만나면 느슨하게 걸치고 있던 안전벨트를 몸에 맞게 꽉 조여야 한다. 

2) Put your seat belt on. (혹은 Put on your seat belt.) 

그런데 안전벨트를 아직 차고 있지 않은 사람에게는 이렇게 말해야 한다. 원래 put의 기본 의미는 '~ 를 놓다'이고 on의 기본 의미는 '~ 위에'이다. put과 on 2개 단어를 조합하면 '~를 ~ 위에 놓다'라는 의미가 되는 것이다. 

He put his bag on the table. 

그는 그의 가방을 테이블 위에 놓았다.

네이버 사전에는 put on이 총 8가지 다른 뜻으로 설명되어 있다. 그러나 자세히 들여다보면 '~를 ~위에 놓다'의 기본 의미에서 전부 확장된 것임을 알 수 있다.

옷을 몸 위에 놓으면 옷을 입는 것이고 

Put your coat on (your body) right now! 

당장 코트를 입으라고!

무게를 몸 위에 놓으면 살이 찌는 것이다. 

She has put weight on (her body ). 

그녀는 살이 쪘다.

She has put on weight. 

(목적어 weight가 전치사 on보다 길어서 문장 맨 뒤로 이동)

같은 방식으로 몸 위에 안전벨트를 놓으면 '안전벨트를 착용하다'로 의미가 확장된다. 옷을 몸에 걸치듯 벨트를 몸에 걸치는 장면을 떠올리면 된다. put on이란 숙어에 원래 '착용하다'라는 뜻이 따로 있는 것은 아니다.  

 

3) buckle up. (혹은 belt up.)  

부사 up의 기본 의미는 '위로', 혹은 '위쪽으로'이다. 위로 상승하다보면 완전해지고, 완벽해지고, 가득차게 된다. 따라서 buckle up은 '안전벨트의 버클을 완전히 채우다', belt up은 '벨트를 완전히 채우다'의 의미가 된다. 

 

4) wear a seat belt.

안전벨트를 착용하고 있는 상태를 표현할 때는 fasten이나 put on 대신 동사 wear를 사용한다.

Are you wearing your seat belt now?

너 지금 안전벨트를 착용하고 있니?

fasten이나 put on은 벨트를 조이거나 버클을 체결하는 '동작'을 묘사하는 말이다. 반면에 wear는 옷 등을 몸에 이미 걸치고 있는 '상태'를 묘사하는 말이다. 벨트를 착용하는 동작은 1회성이고 착용하고 있는 상태는 지속적이다. 따라서 안전벨트를 착용한 후 계속 매고 있을 때에는 wear라는 동사로 표현해야 한다. 

아래 2가지 예문 역시 wear만 사용 가능한 경우이다. 

Seat belts must be worn at all times. 

안전벨트는 항상 착용되어야 합니다.

Always wear a seat belt. 

항상 안전벨트를 착용하고 계세요.

 

다시 말하지만 언어는 생각이나 상황을 기호상징을 통해 묘사하거나 설명하는 것이다. 문자는 문자일 뿐 그 문자 너머 생각과 상황을 이해하는 것이 더 중요하다. 아래 예문에서 put on, wear, fasten으로 묘사되는 각각의 다른 상황을 비교해서 이해할 수 있다. 

Please put on your seatbelt as soon as you get in the car,

 and you have to keep wearing it all the way to your destination.

자동차에 타자 마자 안전벨트를 착용하세요. 그리고 목적지까지 계속 착용하고 있어야 합니다. 

When the car gets on the highway, you better fasten your seat belt.

자동차가 고속도로에 올라가면 안전벨트를 단단히 조이세요.

박기범 팩트체커 dune55555@naver.com

<저작권자 © 뉴스톱 무단전재 및 재배포금지>
박기범 팩트체커    dune5@daum.net  최근글보기
미국 USC에서 석사를 마친 뒤 한국에서 7년간 학원에서 토플을 가르쳤다. 영어교육은 공공재라는 철학을 바탕으로 2011년부터 영어 무료학습 사이트 한마디로닷컴을 운영하며 교육평등을 위해 노력하고 있다. EBS English, 재능방송 JEI English TV, eduTV 등에서 영어 강의를 진행하고 있다.
default_news_ad5
default_side_ad1
default_nd_ad2

인기기사

default_side_ad2

포토

1 2 3
set_P1
default_side_ad3

섹션별 인기기사 및 최근기사

default_side_ad4
default_nd_ad6
default_news_bottom
default_nd_ad4
default_bottom
#top
default_bottom_notch